Cyber Sleuth: Der Virus "Digital Monster"

Titania | Montag, 31. März 2014 | / / | Jetzt mitreden!
Weiter geht es mit einer Bilderflut an Cyber Sleuth und einer groben Beschreibung der Story. Da es noch keine englische Übersetzung gibt, habe ich mich der japanischen Fassung des Textes angenommen. Das hat jetzt zwar eine Stunde Zeit in Anspruch genommen, da der Text aus viel zu viel Fachausdrücken besteht, aber das wars mir wert ;-)

Zwar ist noch immer kein Release Date bekannt geworden, dafür aber ein paar sehr wichtige Informationen.


Digimon Story Cyber Sleuth - Worum gehts?


Japan in der nahen Zukunft. Durch die hochentwickelte Technologie ist es den Menschen möglich, sich mit avatarähnlichen Gestalten frei durch ein visuelles Cyberspace zu bewegen. So gehört das Cyberspace als "die andere Welt" zum Alltag einfach dazu. Dieses Cyberspace verfügt über hohe Sicherheitsmaßnahmen und hat einen großen Speicher an Daten. Doch eines Tages geschieht ein Verbrechen: Eine Gruppe, die sich selbst als Hacker bezeichnen, lädt einen Virus in das Cyberspace, das scheinbar künstliche Intelligenz an den Tag legt. Der Virus frisst alles an Informationen, was es bekommen kann und entwickelt sich weiter und weiter. Unter den Hackern ist dieser Virus auch als Digital Monster bekannt.

Der Protagonist bewundert die Hacker, über die sich die Gerüchte auf den Straßen weiter ausbreiten. Um den Geschehnissen aus der tiefsten Schicht des Cyberspace auf den Grund zu gehen, loggt er sich in das System und versucht mit Hilfe des Digimon Capture einige der Digitalen Monster seinem Team zuzufügen. Doch durch einen unerwarteten Zwischenfall, der sich als Fehler des Cyberspace herausstellt, werden die Daten seiner Seele beschädigt und ist nur noch im Besitz eines geringen Teils. Er verliert seinen echten Körper und kann nicht wieder zurück in die Reale Welt kehren. Stattdessen erhält er einen Data Body, mit dem er die Fähigkeit des Connect Jump entwickelt. Und während er im Cyberspace auf der Jagd ist, häufen sich zeitgleich die Ereignisse in der Realen Welt...

Neue HQ Screenshots




Grafisch muss man nicht viel dazu sagen außer: WOW! Interessant ist, dass die Passanten in dem einen Bild NPCs aus Digimon World: Re Digitize sind. Vermutlich hängt das einfach damit zusammen, dass sich der gleiche Charakterdesigner drum kümmert.

Leider wissen wir immernoch nicht, wer genau an dem Spiel beteiligt sein wird. Die Story und das komplette Setting erinnern nach wie vor an den Stil von Mamoru Hosoda. Ich habe noch immer Hoffnung, dass er einer der Mitwirkenden sein wird, bzw. ist.

Quelle: Gamer

Historymon #14 ► Ende März 1998

Titania | Sonntag, 30. März 2014 | / | Jetzt mitreden!


Ende März 1998 - also kurz nach dem D-1 Grandprix - erscheint die dritte Version des Digital Monster. Anders, als die beiden Vorgängerversionen stellte man direkt alle Farbvarianten zum Verkauf zur Verfügung. Die Angriffsanimationen wurden verändert und die Trainingsmöglichkeiten ebenfalls.

Das zuvor promotete Digimonkey wurde in dieser Version integriert.

Zu erwerben war auch dieses Gerät wieder für heute umgerechnet 15 Euro.

Historymon #13 ► 26. März 1998

Titania | Sonntag, 23. März 2014 | / | Jetzt mitreden!
Am 26. März 1998 organisieren das Weekly Jump Magazine und das V-Jump Magazin gemeinsam das erste Digimon Festival: Den D-1 Granprix in Tokyo. Die Gelegenheit wurde außerdem dafür genutzt, um ein neues Digimon publik zu machen: Digimonkey, das wir heute als Etemon kennen.

Digimado Card Simulator

Titania | Donnerstag, 20. März 2014 | / / / | Jetzt mitreden!

Wer Geschehnisse in der japanischen Twitterwelt von Digimon verfolgt, wird es vielleicht schon mitbekommen haben. Seit Februar arbeitet ein User von Digimado an einem Simulator für das Digital Monster Card Game. Es handelt sich um eine Applikation, mit der ihr Online in Rooms gegen anderen Spieler basierend auf den Hyper Colloseum Regeln antreten könnt. Der User schreibt selbst, dass sich das ganze noch in der Testphase befindet und noch einige Upgrades folgen werden. Wer sich die Applikation gern mal anschauen möchte, darf hier klicken.

Geheimer Bandenchef enthüllt

Titania | Mittwoch, 19. März 2014 | / | Jetzt mitreden!
Vor ein paare Jahren - zu Savers Zeiten -, als das Profil von Bantyo Leomon veröffentlicht wurde, wurde in einer Randbemerkung geschrieben, dass er einer von fünf Mitgliedern der Bantyo Gruppe sei. Dieses Thema wurde seither nie wieder aufgegriffen. Als aber vor einigen Tagen die Premium Select Vol. 2 erschien, war auf der Bantyo Leomon Karte vermerkt, dass er zu der Gruppe gehört. Kurz darauf enthüllte man einen von drei weiteren Kameraden im Rahmen des Spiels Digimon Collectors.

バンチョーマメモン
Bantyo Mamemon


Level:
Ulitmate (Mega)
Mutant Digimon
Attribut: Data
Attacke: Senbon Bakusai

Wie wir es auch bereits von Bantyo Leomon kennen, trägt auch Batnyo Mamemon einen Gakuran und die typische Mütze passend dazu. Bleibt zu hoffen, dass die anderen drei Mitglieder auch demnächst enthüllt werden.

Historymon #12 ► 9. Februar 1998

Titania | Sonntag, 16. März 2014 | / | Jetzt mitreden!



Am 09. Februar 1998 erscheint passend zur Version 2 des Digital Monster V-Pets das zweite Buch der Reihe Digital Monster: Bandai’s Official Digimon Encyclopedia. Der zweite Band knüpft an den ersten an (dessen Review ihr hir im Blog unter Merchandise findet). Es handelt sich erneut um die selben Charaktere und darüber, wie sie ihren Wettstreit um das Erziehen ihrer Digimon fortsetzen und dem Leser dabei hilfreiche Tipps geben.

Leider ist der zweite Band auch der letzte. Die restlichen Digital Monster haben eine andere Encyclopedia Umsetzug von einem anderen Verlag bekommen.


Quelle: Nhoko

Digimon Card Game Premium Select Vol. 2

Titania | Sonntag, 16. März 2014 | / / | 2 Kommentare


Am 14. März ist die zweite Edition der Premium Select Karten released worden. Motto dieser Version war der fünfzehnte Geburtstag des Digimon Anime. Neben einer Menge alter Karten, sind auch einige neue Karten mit in die Sammlung genommen worden. Darüber hinaus hat man die Gelegenheit genutzt, um ein paar komplett neue Digimon vorzustellen.



Neue Digimon
_____________________________________________________



Bao Hackmon & Belle Starmon



Bao Hackmon
Level: Adult (Champion)
Typus: Data
Feld: Metal Empire

Bao Hackmon ist die Digitation aus Hackmon. Somit fehlt nur noch das Perfect Level von Hackmon für die offizielle Evoline. Ich vermute, dass man dieses in Digimon Collectors kennenlernen wird, da - wie vor ein paar Tagen berichtet - in Kürze ein Event "Gemeinsam mit Hackmon" starten wird, bei dem ein Protagonist mit Hackmon als Partner durch die Digitale Welt zieht.


Belle Starmon
Level: Ultimate
Typus: Virus
Feld: Nightmare Soldier

Belle Starmon ist eine weibliche Version des Beelzebumon. Vor einiger Zeit kündigte Kenji Watanabe über Twitter Beelzeko mit einer weiblichen Zeichnung von Beelzebumon an. Daraus ist nun Belle Starmon geworden. Belle Starmon gehört den Three Musketeers an.



Magna Kidmon & Gundramon




Magna Kidmon
Level: Ultimate
Typus: Virus
Feld: Nightmare Soldier

Magna Kidmon gehört den Three Musketeers an.


Gundramon
Level: Ultimate
Typus: Virus
Feld: Metal Empire

Gundramon gehört ebenfalls den Three Musketeers an.



Neue Informationen

_____________________________________________________


In Digimon Xros Wars gab es kein geregeltes Levelsystem, wie wir es aus den vorgänger Staffeln kannten. Man konnte als nur vermuten, welches Level die Digimon hatten. Die Karten der Premium Select Version sagen nun aber folgendes aus:

Shoutmon X3 = Child (Rookie)
Sparrowmon = Child (Rookie)
Shoutmon X5 = Perfect (Ultra)
Omega Shoutmon =Perfect (Ultra)
Zeke Greymon =Perfect (Ultra)
Shoutmon DX = Perfect (Ultra)
Shoutmon X7 = Perfect (Ultra)
Gumdramon = Child (Rookie)
Arresterdramon = Adult (Champion)


Festzustellen ist also, dass es Xros Wars eheblich an Adult Digimon mangelt und das Xrossing von nur drei Digimon das Level scheinbar nicht ganz beeinflusst.






Darüber hinaus gibt es eine neue Digimon Gruppe: The Bantyos
Es wird gesagt, dass Bantyo Leomon einer von drei Mitgliedern dieser Gruppe ist. Man kann bisher nur spekulieren, welche Digimon dieser Gruppe außerdem angehören. Selbiges gilt noch immer für den letzen der Royal Knights und die Gruppe Olympus Twelve.


_____________________________________________________


Weitere Bilder der Digimon Card Game Premium Select Vol. 2 könnt ihr euch bei der Quelle der von mir verwendeten Bilder anschauen: Nexussed.



Digimon des Monats [März 2014]

Titania | Freitag, 14. März 2014 | | Jetzt mitreden!
Die aktuelle Umfrage ist beendet, und das Digimon wird aus Zeitmangel diesen Monat sogar schon einen Tag früher gekrönt. Und wenn ich schon mit royalen Worten um mich werfe, dann kann es doch nur passend sein, dass das Digimon des Monats niemand anderes als Knightmon ist. Dieser Meinung teilte sich übrigens die deutliche Mehrheit. Aber seht selbst:

1. Platz:
Knightmon (56%)
2. Platz: Metal Tyranomon (26%)
3. Platz: Giromon (17%)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



ナイトモン ○ Knightmon





Name

Knightmon = Knight = engl. für Ritter

Daten

Level: Perfect (Ultra)
Krieger Digimon
Typus: Data
Gruppen: Metal Empire, Virus Busters
Attacke: Berserk Sword, The Duel

Debut

September 1999: Digimon Pendulum 5
Dezember 1999: Digimon Adventure Anode Tamer (Wonderswan)
Juni 2000: Digimon Pendulum Ver. 5.5 Metal Empire
Besonders bekannt durch - Juli 2010: Digimon Xros Wars

Beschreibung

Knightmon ist ein großgewachsener Ritter, dessen Körper gepanzert in einer Rüstung aus schwerem Chrome Digizoid sitzt. Doch trotz seiner schweren Rüstung ist es ihm ein Leichtes, sein Schwert wie ein Berserker zu schwingen. Seine Loyalität ist Knightmons größtes Merkmal und seine Charakterzüge werden von den Wünschen seines Königs beeinflusst.


Mögliche Digitationen

- Alphamon
- Craniumon
- Dynasmon

Neue Digivice App für Androidbasierende Smartphones

Titania | Donnerstag, 13. März 2014 | / | Jetzt mitreden!

DIGIS1: Digivice



QuantumMobile veröffentlichte am 08.03.2014 im Google Play Store eine App, die das erste Digivice emulieret. Aktuell ist noch recht wenig möglich, denn sie befindet sich noch im Aufbau. So kann man derzeit ausschließlich mit Agumon durch die Digiwelt ziehen und Kämpfe bestreiten. Das ganze läuft ab wie folgt:

- Schüttel dein Smartphone und Agumon läuft
- Bekämpfe die Digimon, die Agumons Weg kreuzen
- Befreie ein Gebiet nach dem anderen

Eine Trainingsfunktion gibt es (noch) nicht.

Wenn euch die App anspricht und ihr mitverfolgen möchtet, in welche Richtung sich das ganze noch entwickelt, dann schaut doch mal im Google Playstore vorbei. DIGIS1: Digivice ist kostenfrei.

Cyber Sleuth: Artworks und Screenshots

Titania | Mittwoch, 12. März 2014 | / / | Jetzt mitreden!
Auf Famitsu sind bereits einige weitere Informationen - bzw. Bilder - zu Digimon Story Cyber Sleuth durchgesickert. So könnt ihr im Folgenden die Artworks von dem Protagonisten und Agumon sehen. Da dieses Bild mit Digi_Otoko (Digi_Junge) betitelt wurde, und man aus den vorgänger Story Teilen i.d.R. auch immer eine weibliche Protagonistin mit zur Auswahl hatte, wird es sicherlich nicht mehr lang dauern, bis wir auch bei Cyber Sleuth ein Mädchen zu Gesicht bekommen.



Die weiteren Bilder zeigen das Cyberspace EDEN, durch das sich der Protagonist frei schwebend bewegen kann. Hinzu kommt eine Art Telefonzelle mit Internetzugang, die der Junge offenbar für seinen Connect Jump benutzen kann. Der Connect Jump ist in sofern besonders, als dass er ihn frei einsetzen kann. Ist er bspw. in der Realen Welt an einem Terminal (vermutlich ein Gerät mit Konnektivität zum Internet), kann er in die Digitale Welt reisen. Und ist er in der Digitalen Welt an einem Terminal,  kann er binnen Sekunden zurück in die Reale Welt wechseln.


Famitsu schreibt außerdem Dinge, die wir bisher allerdings schon wissen. Nämlich, dass der Junge einen Data Body bekommt, wenn er das Cyberspace EDEN betritt und seinen richtigen Körper dadurch verliert. Darüber hinaus wird gesagt, dass dieses Spiel - wer hätte es gedacht - ein Cyber Punk RPG wird.




Übrigens ist immernoch nicht bekannt, ob Mamoru Hosoda (Digimon Adventure, Our Wargame, Summer Wars) seine Finger mit im Spiel hat. Das Cyber Space EDEN sieht jedenfalls Hosodas Internetwelten sehr ähnlich. Ich persönlich würde mich über eine Mitwirkung Hosodas sehr freuen. Aber wie seht ihr das?



Weitere Informationen und ein voraussichtliches Release Date  erfahren wir am 27. März bei Weekly Famitsu. Also - tragt euch den Tag rot im Kalender ein ;-) !

Aegiochusmon Holy Artwork

Titania | Montag, 10. März 2014 | / / | Jetzt mitreden!

Nachdem vor einigen Tagen Aegiochusmon Holy im V-Jump Magazin angekündigt wurde, ist nun auch ein offizielles Artwork veröffentlicht worden.

Digimon Collectors Teaser

Titania | Montag, 10. März 2014 | / | 1 Kommentar

Aktuell wird bei Digimon Collectors mit einem Bild geteased, das einen Jungen mit Hackmon unter der Überschrift "Gemeinsam mit Hackmon" darstellt. Man kann also gespannt sein, welcher Mensch diesmal die Ehre bekommt, in die Digitale Welt zu reisen ;-)

Historymon #11 ► Februar 1998

Titania | Sonntag, 9. März 2014 | / | Jetzt mitreden!

Das Digital Monster Version 2 bekommt zwei neue Farbversionen. Es handelt sich hierbei um ein Schwarz und ein Weiß in transparenter Ausgabe. Zu erwerben waren die Geräte für rund 15 Euro.

[Xros Wars] Kapitel #09: Xros Darkness!

Titania | Samstag, 8. März 2014 | / / | Jetzt mitreden!



Kapitel 09
Xros Darkness! Das dunkle Schloss der Verschwöung!!


Nachdem Dark Knightmon gemeinsam mit Nene und Taiki in seinem Schloss in der Rain Zone angekommen ist, kristallisiert sich langsam heraus, was seine wahren Absichten sind: Dark Knightmon hat vor, mithilfe der Xros Codes von Taiki und Nene den Darkness Loader zu schaffen. Die Besondere Fährigkeit dieses Loaders ist, dass es Digimon zu einem Digi-Xros zwingen kann. Die Truppe um Kiriha bekommt diese Warnung über den Bildschirm eines Monitamon mit und hat genauso wenig Verständnis dafür wie Taiki, der sich in einer Zelle befindet. Nene erzählt, dass sie mit ihrer kleinen Schwester Kotone durch die Digitale Welt irrte und irgendwann auf Sparrowmon traf, das sich ihnen anschloss. Kotone aber wurde immer schwächer, bis sie irgendwann das Bewusstsein verlor. Die Komponenten von Dark Knightmon - Deadly Axemon und Skull Knightmon - erschienen vor ihnen und Nene erfuhr, dass nicht nur sie den Xros Code in sich trug, sondern auch ihre kleine Schwester einen unvollständigen inne hat. Nene sah in den dunklen Rittern die Chance, den Xros Code mit dem Darkness Loader aus Kotone zu entfernen und dafür zu sorgen, dass sie wieder aufwacht. Weil sie das einzige ist, was ihr von ihrer Familie blieb, ging sie diesen Pakt ein und entschied sich dafür, den Weg der Dunkelheit zu bestreiten.

Shoutmon ist außer sich vor Wut und bittet Kiriha um Hilfe. Gemeinsam mit Akari, Zenjiro und den Digimon stürzen sie sich in das Geschehen und treten ihre Reise zu Dark Knightmons Schloß an.

Währenddessen ist Nene verzweifelt und weint sich bei Taiki aus. Er versucht ihr Mut zuzusprechen, doch da taucht auch schon Duskmon auf, das Dark Knightmon bei dem Ritual des Darkness Loader helfen soll. Nene findet sich in Ketten wieder und Dark Knightmon offenbart ihr und dem Jungen, dass Kotone keinen unvollständigen Xros Code in sich trägt, sondern den stärksten aller Generäle. Nene steht unter Tränen und Dark Knightmon zeigt ihr ihre Sünden, symbolisiert durch ihren Schatten der wächst und wächst. In ihm platzierte er vor einiger Zeit eine Art Larve, um den Generälen den Xros Code zu entziehen. Bevor der schwarze Ritter aber damit beginnen kann, berichtet Duskmon von großem Tumullt, der sich nähert, verursacht durch Blue Flare. Doch so sehr er seinem Vorhaben auch nachgehen will, gelingt es ihm nicht, denn Shoutmon kommt hinzu und startet den Gegenangriff.

Kommentar Info

Titania | Samstag, 8. März 2014 | | 1 Kommentar
Hallo meine lieben Leser,

es hat sich herausgestellt, dass das Kommentieren von einem Apple Gerät aus mit dem Browser Safari nicht richtig funktioniert. Der Kommentar wird dann nicht richtig abgeschickt und landet dementsprechend leider auch nicht bei mir. Angeblich soll es mit Chrome ähnlich sein. Ich habe dazu mal Google befragt und diverse andere Blogger schreiben, dass es mit Opera funktionieren soll. Firefox und Internet Exploer laufen einwandfrei.

Leider kann ich daran nicht viel ändern, da das Problem entweder bei Blogspot oder Apple liegt. Bitte habt Verständnis. Solltet ihr einen anderen Browser benutzen und Lust haben, mir zu den ein oder anderen Theme ein Kommentar zu hinterlassen, dann erkläre ich euch hier, wie einfach und unkompliziert das funktioniert.

Bis dahin!
Titania

15 years of Adventures - The Butter-fly flies on!

Titania | Freitag, 7. März 2014 | / | 2 Kommentare
Pic by Titania, Render found on Wikimon, Brushes by Alaiya

Nachdem gestern der Kurzfilm Digimon Adventure seinen fünfzehnten Geburtstag gefeiert hat, ist heute der große Tag der gleichnamigen Anime Staffel.

Am 07. März 1999 zeigte Fuji TV zum ersten Mal die Abenteuer von Taichi und seinen Freunden, die nichtsahnend am 01. August Ferien in einem Sommercamp machen wollen und kurzerhand in der Digitalen Welt landen.


Was verbinde ich mit Digimon Adventure?


Mit Digimon Adventure verbinde ich in erster Linie eines: Träume. Ich muss acht Jahre alt gewesen sein. Als ich das Opening das erste mal sah und hörte wusste ich, dass hier ist anders als alle Anime, die ich bisher kannte. Schnell wurde ich mit den Charakteren warm, auch die Digimon gefielen mir allesamt gut und ich stellte mir ganz vernarrt vor, wie es wohl wäre, wenn auch auf mich ein Digimon Partner auf der File Insel warten würde.

Mein Favorit unter den Charakteren war damals Yamato. Heute sehe ich das zwar nicht mehr so, aber damals gefiel er mir unglaublich gut. Den ersten Platz bei den Digimon belegte bei mir haushoch Gomamon.

Sobald Leb deinen Traum oder Wir werden siegen anliefen, musste ich laut mitsingen. Egal ob mit Freunden, oder im Garten beim Schaukeln, immer habe ich diese Lieder gesungen, weil sie mir, einer achtjährigen Göre, so unglaublich viel bedeuteten.

Obwohl die Serie einige Schwächen hat, sehe ich sie mir heute immernoch sehr gern an. Für mich war Digimon Adventure der Beginn von etwas Großem.

Gern könnt ihr die Kommentarbox dazu nutzen, um zu schreiben, was euch mit Digimon Adventure verbindet. Ich bin neugierig ;-) !

Happy Birthday, first Digimon Animation!

Titania | Donnerstag, 6. März 2014 | / | 1 Kommentar


Heute vor genau fünfzehn Jahren feierte Digimon sein animiertes Debut. Es handelt sich nicht um die erste Staffel, nein, es handelt sich um den ersten Kurzfilm zu Digimon von Mamoru Hosoda, der am 06.03.1999 in den japanischen Kinos anlief um Geschmack auf die kurz darauf folgende Animeserie Digimon Adventure zu bekommen.

Die Geschichte spielt im Jahre 1995 dreht sich um Hikari und Taichi, die eines Nachts ein Digi-Ei finden, dass aus dem Computer ihres Vaters kommt. Mit dem geschlüpften Digimon haben sie alle Hände voll zu tun, und dann taucht auch noch ein anderes Digimon mitten in der Stadt auf und aus all den Kindern, die das folgende Spektakel mitansehen, werden acht von Ihnen auserwählt um im August 1999 die Reise in die Digitale Welt anzutreten. Ein Review zum Film habe ich bereits vor einiger Zeit geschrieben. Nachlesen könnt ihr es hier.

Das Digivice

Titania | Montag, 3. März 2014 | / | Jetzt mitreden!


Der Legende der File Insel nach ist das Digivice auch als Holy Device bekannt und hat die Kraft, Licht durch die Dunkelheit dieser Welt zu leiten. Gehütet werden diese Geheimnisse in den Ruinen auf der File Insel, die von Centarumon beschützt werden.

Die Auserwählten Kinder befinden sich am 01. August 1999 in den Bergen, wo sie nach einem Schneesturm ein vermeindliches Polarlicht am Himmel erblicken. Aus diesem Meer aus Farben rasen plötzlich sieben meteoritenähnliche Lichtkugeln auf sie zu, aus denen die Digivices kommen. Kurzerhand werden sie in die Digitale Welt befördert.

Hikaris Digivice landet am 01. August 1999 in der Realen Welt. vermutlich erschien es, als Taichi das Tor zur Digitalen Welt in Episode 21 geöffnet hat. Hikari erhält das Digivice erst zwei Tage später von Tailmon und Wizarmon.


Die Funktionen


► Das Digivice verbindet die menschlichen Emotionen mit der Kraft der Digimon und lässt sie auf das Adult Level digitieren.

► In Verbindung mit Amulett und Wappen können die Digimon auf das Perfect und auf das Ultimate Level digitieren

► Das heilige Licht des Digivice hebt die Wirkung der Schwazen Zahnräder auf und befreit das befallene Digimon von der Dunkelheit

► Mithilfe einer Karte kann das Digivice ein anderes Kind ausfindig machen

► Eine Digitaluhr ist ebenfalls vorhanden


Bei einer Aktivierung durch das Wappen färbt sich das Digivice bei jedem Kind in eine andere Farbe:



Taichis Digivice

Yamatos Digivice

Soras Digivice

Koushios Digivice

Mimis Digivice

Jous Digivice

Takerus Digivice

Hikaris Digivice

Metallische Umfrage

Titania | Sonntag, 2. März 2014 | / | Jetzt mitreden!

Und wieder habe ich eine Umfrage gestartet und euch drei Digimon zur Auswahl gestellt, von denen ihr abstimmen könnt, welches das Digimon des Monats März werden soll und am 15.03. einen Platz in der Box of Fame bekommt.

Dieses Mal handelt es sich um Metal Empire Digimon, Knightmon, Giromon und Metal Tyranomon. Alle drei Digimon befinden sich auf dem Perfect Level. Weitere Informationen erhaltet ihr Mitte des Monats über das gewinner Digimon.

Also dann - frohes Abstimen.

Eure Titania

Digimon Tamers: Original vs. RTL II

Titania | Sonntag, 2. März 2014 | / | 3 Kommentare
Nachdem ich Tamers nun zu ende re-watched habe, habe ich mich dazu entschlossen, die japanische Originalversion und die eingedeutschte Version miteinander zu vergleichen, da mir doch einige Unterschiede aufgefallen sind.



Charakterpsezifische Änderungen


Den ersten, sehr offensichtlichen Unterschied, gibt es bei der Namensänderung. Da wir in Deutschland aus marketingtechnischen Gründen schon immer die amerikanischen Namen übernommen haben, blieb uns das auch bei Tamers nicht erspart. Allerdings muss man dazu sagen, dass diverse Änderungen in Tamers noch sinnfreier sind als in Adventure. Man änderte die Namen in Amerika u.a., damit sie für die Zielgruppe auszusprechen sind und nicht so exotisch klingen. Einfach, damit die Kinder etwas damit anfangen können. Das mag alles legitim sein, doch warum gibt man einem Kind mit japanischem Namen einen anderen, ebenfalls japanischen Namen? Welchen Nutzen kann man daraus gewinnen?

Die Tamer

Takato Matsuda -> Takato Matsuki
Ruki Makino -> Rika Nonaka
Jenrya Lee -> Henry Wong
Shiuchon Lee -> Suzie Wong
Juri Kato -> Jeri Kato -> Jen Kato
Hirokazu Shiota -> Kazu Shiota


Interessant ist an dieser Stelle, dass der deutsche Dub aus Gründen den Namen von Juri aus dem amerikanischen nicht übernommen hat, sondern dem Mädchen einen eigenen Namen gegeben hat. Statt Juri oder Jeri nannte man sie Jen.


Die Digimon Partner
Growmon -> Growlmon
Megalo Growmon -> War Growlmon
Dukemon -> Gallantmon
Galgomon -> Gargomon
Saint Galgomon -> Mega Gargomon
Culumon -> Calumon
Beelzebumon -> Beelzemon




Was die Digimon Namen angeht, bleibt es mir ein Rätsel, warum man diese mit einem Mega oder einem War so peinlich pushen muss. Offenbar erhofft man sich, dass diese super starken Namen geeigneter für die Zielgruppe sind. Darüber hinaus sind es (fast) alles englische Abkürzungen, daher problemlos aussprechbar.


Weitere Änderungen
D-Ark -> D-Power
Card Slash -> Digi-Modify
Das Alter

Das Digivice dieser Staffel trägt aus ganz bestimmten Gründen den Namen Arche. Daisy vom Wild Bunch entwarf die Arche vor vielen Jahren vor dem Hintergrund, dass es ein Gerät geben sollte, mit dem Kinder ihre Digimon jederzeit wie in einer Arche bei sich tragen können. Den Prototypen hierfür sah man in der Digitalen Welt in Episode 32. Diese Bedeutung ging aber völlig verloren, als man das Digivice in den USA mit D-Power betitelte. Auch hier fand erneut ein - meiner Meinung nach - sinnloses Pushen mit dem Ausdruck Power statt. Mag sein, dass die Tamer ihre Digimon mit Power über das Digivice ausstatten können, aber aufgrund der Herkunft war die Änderung eine sehr schlecht Wahl.

Die Änderung von Card Slash zu Digi-Modify hingegen ist völlig legitim und auch nachvollziehbar. Ich persönlich bevorzuge Card Slash, jedoch passen beide Begrifflichkeiten.

Was aber auf keinen Fall passt ist, dass der amerikanische Dub das Alter der Tamer von 10 auf 13 Jahre hoch geschraubt hat. Da man in Digimon Tamers die Kinder auch oft in der Schule zu Gesicht bekommt, und sieht, dass an der Tür des Klassenzimmers eine 5 steht, sollte auch ein Zehnjähriger merken, dass hier etwas nicht stimmt. Dreizehnjährige Kinder, die die fünfte Klasse besuchen? Selbst wenn sie alle schlechte Noten gehabt hätten, man kann in Japan kein Schuljahr wiederholen, und da man von Anfang an gesagt bekommt, dass der Anime in Japan spielt, ist diese Maßnahme wirklich nicht zu verstehen. Leider haben wir diese Änderung in der deutschen Fassung ebenfalls übernommen.


Synchronisation & Übersetzung



Kommen wir zur Synchronisation und Änderungen der Übersetzung.

Überraschender Weise liegen die Stimmfarben der deutschen Synchronsprecher der Menschen mit denen der japanischen fast gar nicht so weit außeinander. Zwar hat Takato in Japan eine feminine Stimme, und wird in Deutschland vergleichsweise sehr teif gesprochen, Jenrya eine tiefe und klare Stimme, und im deutschen eher eine hohe und dünne, doch Charaktere wie Ruki und ihre Familie, Ryo, Shiuchon, Hirokazu, Kenta, Yamaki, Reika und weitere, sind vom Klang her dem Original sehr ähnlich. Bei den Digimon sieht es etwas anders aus. Guilmon, Terriermon und Culumon klingen im Deutschen deutliche tiefer als im Original, und Renamon wurde von einem Mann gesprochen. Impmon hingegen orientiert sich wieder mehr am japanischen Sprecher. Auch Leomon hat sehr viel mit dem Original gemein.

Was die Sprechkünste betrifft, können die deutschen Synchronsprecher auf jedenfall von den japanischen Sprechern, die übrigens Schauspieler sind, noch eine Menge lernen. Ich denke, einige Situationen wurden in Deutschland einfach fehlintepretiert. Ein gutes Beispiel hierfür ist die gesamte Episode 14. Takato stirbt im Japanischen vor Sorge und vor Angst um Guilmon. Deswegen ist er auch sehr unentschlossen, als es digitieren will und aufs Dach zum Kämpfen steigt. Als Growmon in die Schulter gebissen wird, und Takato ohnmächtig wird, sieht er das halb aufgelöste Growmon vor sich, dass ihn zum Weiterkämpfen auffordert. Takato beklagt sich über seine Schwächen, wächst über sich hinaus und Growmon digitiert. Im Verlauf des Kampfes peitscht Mihiramon Megalo Growmon aus und Takato spürt die Schmerzen. Takato sagt zu Megalo Growmon:
"Ich kann ihn spüren, deinen Schmerz" und darauf hin: "Doch ich werde keinen Schritt zurück weichen...denn ich bin dein Tamer!".
Im Deutschen heißt es
"Ich habe Schmerzen, als hätte es mich gebissen!"
und "War Growlmon, ich werde mich jetzt als Tamer bewähren".
Der erste Satz ist fehl am Platz. Der zweite mag ähnlich klingen, im gesamten Kontext ist es aber nicht das Gleiche, denn im Grunde geht es darum, dass Takato seine Angst überwindet und die Verbindung zu Guilmon damit deutlich gemacht wird. Im Deutschen geht überhaupt nicht hervor, dass es um Guilmon geht. Solche - ich nenne sie mal - künstlerische Freiheiten ziehen sich über die komplette Staffel durch.
Eine weitere Szene, bei der ich es sehr schade finde, ist, als D-Reaper wütet und sich Takatos Klasse in Episode 48 provisorisch Tische und Stühle zusammenschiebt, um Unterricht machen zu können. Sie sehen im TV, dass Takato kämpft. Frau Asanuma rennt in ihren Hausschuhen nach draußen und schreit im Japanischen
"Takato, bitte gibt dein Bestes."
Sie feuert ihn an, weil sie an ihn glaubt. Im Deutschen schreit sie aber "Takato, du begibst dich in viel zu große Gefahr!".
Im Grunde ist es nichts, was die Serie herunterzieht, doch es ist äußerst schade, dass viele emotionale Werte durch solche Übersetzungen einfach nicht vermittelt werden. Denn wenn Tamers eines ist, dann sehr emotional.

Weniger schade, sondern mehr ärgerlich sind diverse Fehlübersetzungen, die teilweise irreführend sind. Ein Paradebeispiel hierfür wäre der Satz von Mihiramon aus Episode 14:
"An die Menschen die uns erschaffen haben. Wir folgen ab jetzt nur noch unserem Schöpfer!“
Dieser Satz entzieht sich jeder Form von Logik. Im Japanischen sagt Mihiramon, dass sie ihren Göttern dienen. Und die Götterdigimon sind außerdem nicht die Schöpfer der Digimon, sondern der Mensch. Auch Dialoge und Gespräche von Hypnos, die im Grunde unglaublich interessant sind, mussten unter Fehlübersetzungen leiden. Und das Programm Yuggoth, das Guilmon in dem Tunnel in Episode 7 beinahe gelöscht hat, wird in Episode 48 auf Grani gespielt und dieser benutzt Yuggoth als Waffe. Im Deutschen bezeichnet man diesen Angriff als einfache Kugelblitze. Auch hier geht jeder Zusammenhang flöten. Als deutscher Zuschauer weiß man überhaupt nicht, dass es sich hierbei um Yuggoth handelt. Ist doch schade.

Weniger irreführend, sondern beinahe lachhaft ist übrigens folgende Übersetzung, als die Tamer bei Takato Brot backen. Ruki sagt im Japanischen, dass sie normalerweise eine Miso Suppe zum Frühstück isst. Im Deutschen sagt sie allen ernstes, ihr Frühstück bestünde aus Müsli und frischem Obst. Ruki lebt in einem traditionellen Haus. Ihre Großmutter macht einen traditionellen Eindruck. Welcher deutsche Zuschauer hätte sich bei einer Misosuppe gewundert oder beschwert?

Ein weiterer Punkt wären die Karten. Im Deutschen werden die Karten nämlich zu 75% fehlerhaft übersetzt. Sie tragen fast alle den Titel Highspeed Plug-in, obwohl es komplett andere Karten sind, wie z.B. Offense. Ich weiß nicht, wie es euch ging, aber ich habe mich als Kind immer gefragt, ob die Tamer nicht auch noch andere Karten außer Highspeed spielen können.


Der visuelle Part


Kommen wir zum visuellen Teil der Serie. Angefangen beim Opening. Im Grunde hat sich hier kaum etwas geändert. Man schnitt die japanische Schrift des Digimon Tamers Logos raus und veränderte das Gehopse von Culumon. Die zweite Version des Openings, in der diverse Schatten farbig dargestellt werden und ab Episode 24 läuft, wurde gar nicht gezeigt.





Auch das Ending wurde stark gekürzt und bestand nur noch aus drei kleinen Szenen. Das zweite Ending erhielt keine Umsetzung.






Der Eyecatch, der die Werbepause einläutet, wurde im Deutschen logischer Weise entfernt, da es zur Erstausstrahlung auf RTLII damals einfach keine Werbepause gab. Durch den Cut des Eyecatches gingen hier jedoch diverse Wiederholungssequenzen, wie Kamerafahrten verloren.





Man verwendete für den Titlescreen auch nur ein Bild aus dem Opening, während des im original für jede Folge ein angepasstes war.







Und in Episode 23 schnitt man den Text am Ende weg, der sagt
"Die Tamer setzen ihre Abenteuer in der Digitalen Welt fort".







Der musikalische Part

Ein letzter Punkt, den ich aber unbedingt loben möchte, ist die Umsetzung der Songs. Andy Knote und sein Team bringen sehr schöne Hintes zum Original in den Texten ein und ich muss gestehen, die deutsche Version von The biggest Dreamer gefällt mir um einiges besser als die Originalversion, weil sie einfach nicht so dünn klingt.

Anders als bei Digimon Adventure und Zero Two wurden hier Fullversionen produziert. Dazu muss man aber leider sagen, dass gerade anfangs diese Fullversionen gar nicht genutzt wurden. Das beste Beispiel hierfür ist wieder mal Episode 14. Der Song Evo / Sei frei setzt nach der Digitation auf das Perfect Level mit der zweiten Strophe an und wird kurz nach dem Mittelteil unterbrochen. Im Deutschen wurde der Song von der ersten Strophe an angespielt und kommt gar nicht zum Mittelteil, was ziemlich schade ist, da dieser zu der Szene sehr gut passt.

Letzlich gab es noch diverse Änderungen der Soundeffekte. Während man beim Card Slash im Japanischen wirklich denkt, dass die Kinder ihre Karten durch das D-Ark reißen, benutzte man in Deutschland einen eher dumpfen Ton, der sich durch alle Folgen durchzieht.



Meine Meinung


Während ich mit den Namensänderungen gerade noch so leben kann, stören mich die anderen Fehler enorm. Man kann sich die Serie auf deutsch anschauen, klar, aber sobald man die japanische Fassung kennt, steht man ein bisschen im Zwiespalt. Ich mochte die deutsche Fassung immer sehr gern, und im Grunde ist sie auch nicht schlecht. Aber es ist einfach unglaublich ärgerlich, an welchen Stellen hier geschlampt wurde.

Fazit: Jemand, der sich die Serie aus Spaß ansehen möchte, der kann sich die deutsche Fassung anschauen. Jemand der ernste Thematik sehen will, logische Schlussfolgerungen und dem emotionale Werte und tiefe Bindungen wichtig sind, der sollte zur japanischen Fassung greifen.